Publicidad:
La Coctelera

MEMÓRIAZUL

Espacio construido para preservar la memoria de todos aquellos falangistas que vivieron y murieron por una España mejor.

2 Diciembre 2008

"CAMARADA"

El Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española dice lo siguiente de la palabra CAMARADA:


(De cámara, por dormir en un mismo aposento).

1. com. Persona que acompaña a otra y come y vive con ella.

2. com. Persona que anda en compañía con otras, tratándose con amistad y confianza.

3. com. En ciertos partidos políticos y sindicatos, correligionario o compañero.


Este es también el origen que da al término el “Diccionario de la Falange”, añadiendo que
Fue el tratamiento dispuesto entre los afiliados a la Falange Española, junto con el tuteo, que se estableció para acentuar el talante popular y directo entre los miembros del movimiento
(1).


Lo cierto es que tiene un origen clásico tomado directamente del griego kamára, “bóveda, cuarto con bóveda” y de su afección latína camera o camara, el “cuarto con bóveda”, designando de forma colectiva por asociación a aquel grupo de compañeros o soldados que “duermen y comen juntos”.


Pero acercándonos al origen de su afección española, según nos explica Iñaki en su magnífico blog
Historias con Historia , su origen viene de los antiguos Tercios, pues cuando tenían que prolongar su estancia en algún lugar, se reunían en grupos de ocho o diez para
hacer camarada o camareta, y así lo explica un documento de la época.

“Hacen la camarada, esto es, se unen ocho o diez para vivir juntos dándose entre ellos la fe (juramento) de sustentarse en la necesidad y en la enfermedad como hermanos. Ponen en esta camarada las pagas reunidas proveyendo primero a su vivir y después se van vistiendo con el mismo tenor, el cual da satisfacción y lustre a toda la compañía.”

Apuntando, que sin duda “estas camaradas fueron un factor importante de cohesión interna y uno de los secretos de la fuerza de los Tercios (2).

De la palabra española, tomaron los franceses su equivalente “camarade” y los anglosajones “comrade", aplicadas exclusivamente a su término castrense y alejadas de cualquier connotación política.


Y es que en ese término tan querido por nosotros se acrisolan todas las virtudes de los antiguos Tercios, ese juramento de sustentarse en la necesidad, pelear por un mismo ideal y cubrirse las espaldas en el combate, plasmado en el último artículo del Juramento de la Falange:


“ Juro vivir en santa hermandad con todos los de la Falange y prestar todo auxilio y deponer toda diferencia, siempre que me sea invocada esta santa hermandad ”
(3).


………………………………………….


(1).-
CAMARADA: Diccionario de la Falange _ Plataforma 2003

(2).- El lenguaje de los Tercios: Historias con historia (16OCT08)

(3).- JURAMENTO: Diccionario de la Falange _ Plataforma 2003

servido por memoriazul sin comentarios compártelo

sin comentarios · Escribe aquí tu comentario

Escribe tu comentario


Sobre mí

"NI ESTA EL MAÑANA - NI EL AYER - ESCRITO" - A. Machado .

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera